נושא | אנגלית | רוסית |
.פִּתג | a fool may give a wise man counsel | дурак мелет, а умный верит |
כלל. | a lawyer's counsel | совет юриста |
כלל. | a lawyer's counsel | консультация юриста |
| a party's legal counsel | юридический представитель стороны (iccwbo.ru Tayafenix) |
.דִיפּ | address the court through counsel | обратиться к суду через своего адвоката |
.אֵקוֹ | Advisory Counsel for International Geophysical Year | Консультативный совет по делам Международного геофизического года |
.אֵקוֹ | Advisory Counsel for the International | Консультативный комитет по делам Международного геофизического года |
| Advisory Counsel for the International Geophysical Years | Консультативный комитет по делам Международного геофизического года (ACIGY) |
.אֵקוֹ | Advisory Counsel on Historic Preservations | Консультативный совет по делам охраняемых исторических достопримечательностей (США) |
| aid, abet, counsel, or procure | помогать, подстрекать, советовать или склонять (К совершению преступления tha7rgk) |
| American College of Employee Benefits Counsel | Американская коллегия юридических консультантов по льготам и пособиям для работников (acebc.com Leonid Dzhepko) |
| American Corporate Counsel Association | Американская ассоциация корпоративных юристов (Kovrigin) |
כלל. | an advisory presented by a firm's legal counsel | докладная записка, поданная юрисконсультом фирмы |
.פִּתג | anger and haste hinder good counsel | во гневе не наказывай |
.פִּתג | anger and haste hinder good counsel | гнев и спешка затемняют рассудок |
.פִּתג | anger and haste hinder good counsel | гневайся, да не согрешай (дословно: Гнев и спешка затемняют рассудок) |
.פִּתג | anger and haste hinder good counsel | во гневу не наказывай (дословно: Гнев и спешка затемняют рассудок) |
| appear by counsel | выступать в суде через адвоката |
| appear by counsel | быть представленным в суде адвокатом |
| appear through counsel | выступать в суде через адвоката |
| appear through counsel | быть представленным в суде адвокатом |
| appearance by counsel | ведение дела в суде через адвоката |
| appoint counsel | назначить адвоката (Alex_Odeychuk) |
| appointed counsel | адвокат по назначению |
| appointment of a special counsel | назначение специального прокурора (to investigate ... – для расследования (дела о) ...; Washington Post Alex_Odeychuk) |
.תְעוּ | Asian and Pacific Counsel | Азиатско-Тихоокеанский совет |
| assign a counsel | назначать адвоката |
| assign a counsel for the defendant | назначить адвоката подсудимому |
| assign a counsel to the defendant | назначать адвоката подсудимому |
| assign counsel | назначать адвоката |
| assign counsel to defendant | назначать адвоката подсудимому |
| assign counsel to the defendant | назначить адвоката обвиняемому |
| assign counsel to the defendant | назначать адвоката обвиняемому |
| assigned counsel | защитник по назначению (назначается судом неимущим обвиняемым) |
| assigned counsel | назначенный адвокат |
| assigned counsel | адвокат по назначению |
.אמריק | assigned counsel | назначенный судом адвокат (защищает интересы обвиняемого, который не в силах оплатить услуги частного адвоката) |
| assignment of counsel | назначение адвоката |
| assistance of counsel | защита (inadequate assistance of counsel MichaelBurov) |
| assistance of counsel | адвокат (require the assistance of counsel – требовать адвоката MichaelBurov) |
| assistance of counsel | помощь адвоката (the ~ Alex_Odeychuk) |
.תְעוּ | Assistant Defense Counsel | помощник консультанта по обороне |
| assistant defense counsel | помощник защитника (в военном суде) |
| Assistant General counsel | помощник генерального юрисконсульта по вопросам людских ресурсов, здравоохранения и связей с общественностью (Manpower, Health and Public Affairs) |
| Assistant General counsel | помощник генерального юрисконсульта по вопросам тылового обеспечения (Logistics) |
| Assistant General counsel | помощник генерального юрисконсульта по финансовым вопросам (Fiscal Matters) |
.תְעוּ | assistant trial counsel | помощник консультанта по испытаниям |
| assistant trial counsel | помощник обвинителя (в военном суде) |
| associate counsel | первый помощник юрисконсульта (Newsweek Alex_Odeychuk) |
| Associate General Counsel | первый помощник главного юрисконсульта (Marie_D) |
| Associate General counsel | первый помощник генерального юрисконсульта (Intelligence, International and Investigative Programs; по вопросам разведки, международных программ и расследований) |
| be counsel for the defence | защищать подсудимого (Anglophile) |
| be heard by counsel | вести дело через адвоката |
כלל. | be heard by counsel | вести дело через адвоката |
| be of counsel for | быть адвокатом (чьим-либо) |
| be of counsel for | быть чьим-либо адвокатом |
| be of counsel for | быть чьим-либо адвокатом (someone) |
כלל. | be represented by counsel in a lawsuit | иметь адвоката для ведения своего дела в суде |
| benefit of counsel | право на защиту |
| benefit of counsel | право обвиняемого на защиту |
| bless of comfort and counsel | благословение утешения и совета |
כלל. | brief counsel | инструктирование представителя в суде (These instructions are provided in writing to the barrister in a document prepared by the instructing solicitor called a Сbrief to counsel'. This is known as Сbriefing counsel', barristers being referred to in court as Сcounsel'.LE Alexander Demidov) |
| brief to counsel | краткий инструктаж для адвоката, изготовленный юристом / юрисконсультом на основании сведений и фактов, полученных от сторон (истцов/ответчиков; в Великобритании, как правило, в судах вытсупают адвокаты (barristers), а с клиентами непосредсвенно работают юристы/юрисконсульты (solicitors), при этом к адвокатам в суде обращаются, используя термин "counsel", отсюда термин для инструкций адвокату 'brief to counsel'. You appear in court tomorrow on behalf of the Claimant in a case against a motor car manufacturer.You have received the following brief to counsel from your solicitor.) |
כלל. | brief to counsel | инструкции представителю в суде (The solicitor will then instruct a barrister to provide the actual representation in court on behalf of the client. These instructions are provided in writing to the barrister in a document prepared by the instructing solicitor called a Сbrief to counsel'. This is known as Сbriefing counsel', barristers being referred to in court as Сcounsel'. LE Alexander Demidov) |
| case to counsel | представление дела адвокату |
| category 1 legal counsel | юрисконсульт 1 категории (Alex_Odeychuk) |
כלל. | chamber counsel | юрисконсульт |
כלל. | chamber counsel | правовой консультант |
| chamber counsel | юрист, дающий консультации в своей конторе (Право международной торговли On-Line) |
| chamber counsel | юрист, дающий советы в своей конторе, но не выступающий в суде |
| chamber counsel | юрист, дающий советы в своей конторе (но не выступающий в суде) |
כלל. | chamber counsel | адвокат-консультант |
כלל. | chamber counsel | совет юриста |
כלל. | chamber counsel | юридическая консультация |
כלל. | chamber counsel | юрист, не выступающий в суде |
כלל. | chamber counsel | частный поверенный |
.הַשׁק | Chartered Investment Counsel | дипломированный инвестиционный советник (CIC алешаBG) |
| chief counsel | старший юрисконсульт |
כלל. | chief counsel | начальник юридического управления (wikipedia.org Alexander Demidov) |
| Chief Counsel Advice) | заключение Главного юридического советника (ВолшебниКК) |
כלל. | claimant's counsel | представитель истца (LE Alexander Demidov) |
| co-counsel | юридический соконсультант (Leonid Dzhepko) |
| co-counsel | дополнительный адвокат (Чаще всего представляет другую юридич. фирму. The client who wants to be co-counsel–the "control client"–poses special challenges to the attorney. plushkina) |
.משאבי | co-general counsel | генеральный соконсультант (New York Times Alex_Odeychuk) |
| college of defense counsel | коллегия защитников |
| Commonwealth counsel | обвинитель (в судах трёх штатов США) |
| Commonwealth counsel | адвокат штата |
| Commonwealth counsel | адвокат обвинения |
.דִיפּ | communicate with counsel | сноситься с защитником |
.דִיפּ | communicate with counsel | сноситься с адвокатом |
כלל. | competent legal counsel | квалифицированная юридическая помощь (Alexander Demidov) |
| conference with counsel | консультация с защитником (Alexander Demidov) |
| consult counsel | консультироваться с адвокатом |
| corporate counsel | юрисконсульт (предприятия, банка; USA Today Alex_Odeychuk) |
| corporate counsel | юрисконсульт корпорации |
.פטנטי | corporate patent counsel | патентный поверенный корпорации |
.ארצות | Corporation Counsel | корпоративный советник (Городской прокурор выступает в качестве главного юридического советника мэра и муниципалитета и занимается исключительно нарушениями городских правил и постановлений. Его обычно не избирают, а назначают члены городского совета. В Нью-Йорке и ряде других городов эта должность называется "корпоративный советник" (напр., Corporation Counsel of the City of New York), и он возглавляет городской Law Department.
clck.ru dimock) |
.כַּלְ, .אמריק | corporation counsel | юрисконсульт корпорации |
כלל. | corporation counsel | глава департамента юстиции (напр., в Нью-Йорке corporation counsel – это глава NYC Law Department DC) |
| correspondent-counsel | юрист-корреспондент (юрист, привлекаемый юридической фирмой к консультированию по отдельным проектам в других регионах, где у фирмы нет своего представительства Leonid Dzhepko) |
| correspondent counsel | юридическая фирма-корреспондент (юридическая фирма, привлекаемая юридической фирмой к консультированию по отдельным проектам в других регионах, где у фирмы нет своего представительства Leonid Dzhepko) |
.פִּתג | counsel breaks not the head | за спрос не дают в нос |
.פִּתג | counsel breaks not the head | вольному воля – спасённому рай |
.פִּתג | counsel breaks not the head | вольному воля |
.פִּתג | counsel breaks not the head | за спрос денег не берут |
.כַּלְ | counsel draft | краткосрочное казначейское обязательство |
| counsel fees | гонорар адвокату (MaRRi-01) |
כלל. | counsel fees | гонорар юридического советника (VictorMashkovtsev) |
| counsel for accused | защитник обвиняемого |
| counsel for defence | адвокат защиты, адвокат ответчика |
| counsel for defendant | адвокат защиты, адвокат ответчика |
| counsel for plaintiff | адвокат истца |
| counsel for prosecution | прокурор |
| counsel for the accused | защитник обвиняемого |
| counsel for the claimant | представитель истца (LE Alexander Demidov) |
| counsel for the Commandant | советник командующего МП по законодательным вопросам |
| counsel for the Commonwealth | адвокат штата |
| counsel for the Commonwealth | обвинитель (в судах трёх штатов США) |
| counsel for the Commonwealth | обвинитель - (в судах трёх штатов США) |
| counsel for the Commonwealth | адвокат обвинения |
| counsel for the defence | адвокат защиты |
| counsel for the defence | адвокат ответчика |
| counsel for the defence | защитник |
| counsel for the defence | адвокат ответной стороны |
כלל. | counsel for the defence | защитник обвиняемого |
| counsel for the defendant | представитель ответчика (LE Alexander Demidov) |
| counsel for the defendant | защитник обвиняемого |
| counsel for the defendant | защитник |
| counsel for the defendant | адвокат ответчика |
| counsel for the defendant | адвокат ответной стороны |
| counsel for the defendant | адвокат защиты |
| counsel for the defense | защитник |
.כַּלְ | counsel for the defense | защитник (в суде) |
Gruzovik | counsel for the defense | защитница |
כלל. | counsel for the defense | адвокат ответчика |
| counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case | адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле |
כלל. | counsel for the parties may challenge the array | представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных |
| counsel for the party | адвокат стороны |
| counsel for the People | адвокат штата |
| counsel for the People | обвинитель (в суде штата) |
| counsel for the People | адвокат обвинения |
| counsel for the plaintiff | адвокат истца |
| counsel for the plaintiff | адвокаты истца |
| counsel for the plaintiff | адвокат со стороны истца |
| counsel for the prisoner | защита по уголовному делу |
| counsel for the prisoner | защитник по уголовному делу |
| counsel for the prisoner | защитник или защита по уголовному делу |
כלל. | counsel for the prosecution | обвинение в уголовном процессе (обыкн. прокурор) |
| counsel for the prosecution | прокурор |
| counsel for the prosecution | обвинение в уголовном процессе |
כלל. | counsel for the prosecution | обвинитель в уголовном процессе (обыкн. прокурор) |
| counsel for the prosecution | адвокат обвинения |
| counsel for the prosecution | представитель стороны обвинения (Alexander Demidov) |
כלל. | counsel for the prosecution | обвинитель |
.פִּתג | counsel is no command | совет в карман не лезет и кармана не трёт |
.פִּתג | counsel is no command | совет – не приказание |
.פִּתג | counsel is no command | совет в карман не лезет и кармана не трет (дословно: Совет-не приказание) |
כלל. | counsel keeper | тот, кто умеет держать что-л. в тайне |
כלל. | counsel of despair | совет отчаяния (felog) |
כלל. | counsel of perfection | совет, невыполнимый для простого смертного |
.תְעוּ | Counsel of Scientific and Industrial Research | совет по научно-промышленным исследованиям |
| counsel's delinquency | нарушение адвокатом судебной процедуры |
| counsel's opinion | юридическое заключение (Alexander Matytsin) |
| counsel's opinion | письменное заключение адвоката |
כלל. | counsel's opinion | мнение адвоката о деле |
.כַּלְ | counsel's opinion | заключение адвоката |
כלל. | counsel's opinion | письменное заключение адвоката о деле |
כלל. | counsel's secret | адвокатская тайна (ROGER YOUNG) |
| counsel satisfactory to | решение адвоката или юрисконсульта, удовлетворяющее (таси) |
| counsel selection provision | положение о выборе защитника |
כלל. | counsel to | адвокат (someone – кого-либо) например: Ivan Sidorov Limited, counsel to the Petitioners / Ivan Sidorov Limited, Attorneys for the Petitioners alex) |
| counsel to the Crown | обвинитель |
| counsel to the Crown | адвокат короны |
כלל. | counsel tried to trip the witness up | адвокат пытался сбить свидетеля |
| counsel-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе адвоката |
כלל. | counsels not amiss to be followed | советы, которым надлежало бы следовать |
| counsels of the heart | намерения сердца (Lena Nolte) |
| criminal's counsel | защитник по уголовному делу |
| crown counsel | адвокат короны |
| crown counsel | обвинитель |
כלל. | darken counsel | запутывать дело |
| darken counsel | запутать дело |
כלל. | darken counsel | запутать вопрос |
| defence counsel | адвокат ответной стороны |
| defence counsel | защитник |
| defence counsel | адвокат ответчика |
| defence counsel | адвокат защиты |
| defence counsel | защита |
| defence counsel | защитник в суде |
| defendant and his counsel | подсудимый и его защитник (Alexander Demidov) |
| defendant and their counsel | подсудимый и его защитник (A defendant and their counsel may not access information over which informer privilege is claimed until a judge has decided that the privilege does not exist or ... wiki Alexander Demidov) |
| defendant's counsel | адвокат ответной стороны |
| defendant's counsel | защитник |
| defendant's counsel | адвокат ответчика |
| defendant's counsel | представитель ответчика (LE Alexander Demidov) |
| defendant's counsel | адвокат защиты |
| defendant's right to have the assistance of counsel for his defense | право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk) |
| defending counsel | адвокат ответчика |
| defending counsel | защитник |
| defending counsel | адвокат защиты |
| defending counsel | адвокат ответной стороны |
| defense counsel | защитник (в военном суде) |
כלל. | defense counsel | защитник |
.כַּלְ | defense counsel | защитник (в суде) |
כלל. | defense counsel | адвокат защиты |
| Deputy General counsel | заместитель генерального юрисконсульта (МО) |
| deputy legal counsel | заместитель советника по правовым вопросам (CNN Alex_Odeychuk) |
| did you hear the address of the counsel for the defense? | вы слышали речь защитника? |
| divided counsel | адвокат, представляющий в суде интересы нескольких ответчиков |
| divided counsel | адвокат, представляющий в суде интересы нескольких подсудимых |
| divided counsel | адвокат, представляющий в суде интересы нескольких ответчиков или подсудимых |
.פטנטי | divisional patent counsel | патентовед патентного отдела |
| employ counsel | нанять адвоката (Alex_Odeychuk) |
כלל. | entitle to counsel | иметь право на адвоката (Mira_G) |
כלל. | entitle to counsel | иметь право на защиту (в суде Mira_G) |
כלל. | environmental and social counsel | советник по экологическим и социальным вопросам (VictorMashkovtsev) |
כלל. | environmental counsel | советник по экологическим вопросам (VictorMashkovtsev) |
| ethics counsel | советник по вопросам этики профессиональной деятельности (CNN Alex_Odeychuk) |
| external counsel | независимый юридический консультант (Irina Verbitskaya) |
כלל. | external counsel | юридическая фирма (осуществляющая юридическое сопровождение деятельности компании – в отличие от штатных юристов, юрисконсультов 4uzhoj) |
| foreign counsel | иностранный адвокат |
| general counsel | главный юрисконсульт |
| general counsel | генеральный юридический советник |
| general counsel | главный юридический советник (Leonid Dzhepko) |
| general counsel | главный юрист (Leonid Dzhepko) |
| general counsel | главный советник по правовым вопросам (Alex_Odeychuk) |
| general counsel | юрисконсульт |
| general counsel | генеральный юрисконсульт |
| general counsel | начальник юридического управления (A general counsel, chief counsel or chief legal officer (CLO) is the chief lawyer of a legal department, usually in a company or a governmental department. Alexander Demidov) |
| general counsel | начальник юридического отдела (Johnny Bravo) |
| general counsel | директор правового департамента (попросту говоря, "главный юрист компании" archive.is) |
| general counsel | начальник юридической службы (попросту говоря, "главный юрист компании" archive.is) |
| General counsel | генеральный юрисконсульт (АЮ) |
כלל. | General Counsel and Corporate Secretary | Генеральный консул и корпоративный секретарь (SEIC, как вариант ABelonogov) |
.הבנק | General Counsel's Office | юридический департамент |
כלל. | give good counsel | дать хороший совет |
| Global IP Counsel | международный советник по вопросам интеллектуальной собственности (Dalilah) |
.פִּתג | good counsel does no harm | доброму совету цены нету (дословно: Хороший совет вреда не приносит) |
.פִּתג | good counsel does no harm | хороший совет вреда не приносит |
.פִּתג | good counsel does no harm | маслом кашу не испортишь |
.פִּתג | good counsel does no harm | вольному воля – спасённому рай |
.פִּתג | good counsel does no harm | маслом каши не испортишь (дословно: Хороший совет вреда не приносит) |
.פִּתג | good counsel does no harm | вольному воля |
כלל. | good counsel does no harm | хороший совет не идёт во вред |
| government counsel | адвокат обвинения |
| government counsel | адвокат правительства |
| government counsel | обвинитель (в федеральном суде) |
| grave counsel in the heart | запечатлевать совет в памяти |
כלל. | grave counsel on the heart | запечатлевать совет в памяти |
.אמריק | guarantee of counsel | гарантированное конституцией право иметь адвоката в уголовном процессе |
.מערכו | have access to legal counsel | пользоваться юридической помощью адвоката (CNN Alex_Odeychuk) |
כלל. | he devils for the counsel on both sides | он делает черновую работу для адвокатов обеих сторон |
כלל. | he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не удержали его |
כלל. | he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не остановили его |
כלל. | head counsel | главный юридический советник (driven) |
כלל. | heed counsel | прислушаться к рекомендациям (Ремедиос_П) |
כלל. | heed counsel | прислушиваться к рекомендациям (Ремедиос_П) |
כלל. | hew closely to counsel | следовать совету (Ремедиос_П) |
כלל. | his counsel got him off | защитник спас его от наказания |
כלל. | hold counsel | совещаться |
כלל. | hold counsel | обсуждать (с-with) |
| hold counsel with | совещаться с (someone – кем-либо) |
כלל. | house counsel | юрисконсульт (фирмы) |
כלל. | house counsel | юрисконсультант (фирмы и т.п.) |
כלל. | I resorted to his counsels | я обратился к нему за советом |
| imposition of remarks by counsel | замечания защитника по делу перед вынесением приговора |
| in the opinion of counsel | согласно юридическому заключению (Vladimir Shevchuk) |
| inadequate assistance of counsel | некачественная защита (masizonenko) |
.ארצות | Independent Counsel | независимый прокурор (в Министерстве юстиции США clck.ru dimock) |
.תְעוּ | individual defense counsel | совет по вопросам индивидуальной обороны |
| ineffective assistance of counsel | некачественная защита (masizonenko) |
כלל. | in-house counsel | юрисконсульт (Definition – What does In-House Counsel mean? In-house counsel is a lawyer who works within a company structure to provide legal counsel to the company, and is on the company's payroll. This is opposed to an outside counsel which would be a lawyer who works outside of the company structure, and is not an employee of the company. justipedia.com Alexander Demidov) |
.כַּלְ | in-house legal counsel | юрисконсульт (4uzhoj) |
| in-house legal counsel | штатный юрист (ART Vancouver) |
| instruct counsel | нанять адвоката для ведения дела (to authorize (a barrister or solicitor) to conduct a case on a person's behalf askandy) |
| instruct counsel | знакомить адвоката с обстоятельствами дела |
| instructions to counsel to advise | указания адвокату давать консультации |
| instructions to counsel to advise in conference | указания адвокату давать консультации на совещании |
.כְּרִ | International Counsel of Mining and Metals | Международный совет по горному делу и металлам (gennier) |
.פטנטי | international patent counsel | патентный поверенный по зарубежному патентованию |
.הַשׁק | investment counsel | инвестиционный советник (алешаBG) |
.תְעוּ | Iron and Steel Industrial Research Counsel | научно-исследовательский совет по чёрной металлургии |
כלל. | it was made out by his counsel that he was innocent | защитник представил дело так, что он невиновен |
כלל. | it was made out by his counsel that he was innocent | адвокат представил дело так, что он невиновен |
.כִּתב | Jethro's counsel | совет Иофора (Ex.18 Alex Lilo) |
| junior counsel | младший из двух адвокатов одной стороны |
| junior counsel | младший адвокат (Право международной торговли On-Line) |
| junior counsel | барристер ниже ранга королевского адвоката |
| junior counsel to the treasury | младший адвокат |
| junior counsel to the Treasury | младший адвокат министерства финансов (Великобритания) |
כלל. | keep counsel | помалкивать |
כלל. | keep one's counsel | вести своё дело без посторонней помощи (To keep one's own business private; to be discreet, careful, or circumspect in what one says concerning one's own thoughts, deeds, or situation. КГА) |
כלל. | keep one's counsel | не спешить высказывать свои мысли (КГА) |
כלל. | keep counsel | скрывать |
| keep counsel | вести своё дело без посторонней помощи |
כלל. | keep counsel | держать в секрете |
כלל. | keep counsel | скрывать (что-либо) |
כלל. | keep one's counsel | осторожничать (КГА) |
כלל. | keep one's counsel | держать что-либо в тайне (КГА) |
כלל. | keep counsel | держать своё мнение при себе (Дмитрий_Р) |
כלל. | keep counsel | помалкивать (о чём-либо) |
כלל. | keep counsel | держать в секрете |
| keep one's own counsel | скрывать (что-либо) |
| keep one's own counsel | держать в секрете (что-либо) |
כלל. | keep one's own counsel | не делиться ни с кем своими мыслями (КГА) |
כלל. | keep one's own counsel | держать в секрете, скрывать, не показывать (планы, мысли, намерения и т.п. Valery Popenov) |
כלל. | keep one's own counsel | быть скрытным (to not tell other people about your opinions or plans КГА) |
כלל. | keep one's own counsel | помалкивать |
כלל. | keep one's own counsel | хранить тайну |
כלל. | keep one's own counsel | помалкивать (Alexander Demidov) |
כלל. | keep one's own counsel | ни с кем не советоваться (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
| keep one's own counsel | помалкивать (о чём-либо) |
.יחסים | keep own counsel | помалкивать (I. Havkin) |
כלל. | keep own counsel | держать свои намерения в секрете |
כלל. | Keep your own counsel | держите свои мысли при себе (Tatiana Okunskaya) |
כלל. | king's counsel | королевские адвокаты |
| King's Queen's Counsel | королевский адвокат (высшее адвокатское звание) |
כלל. | King's Counsel | королевский адвокат (по назначению правительства) |
.ארצות | Law Revision Counsel | советник по изменениям законодательства (Отвечает за публикацию "Свода законов США" (United States Code). Работает при Палате представителей и назначается её спикером.
clck.ru dimock) |
כלל. | lead counsel | руководитель группы юристов, осуществляющих судебную защиту (The head lawyer on one side of a lawsuit who is in charge of managing the case and all other attorneys and other people working on it. ELD Alexander Demidov) |
כלל. | lead counsel | руководитель группы юристов (Тж. руководитель группы юристов, осуществлявших судебную защиту (интересов) и т.п. When more than one lawyer or law firm is hired to represent a party or parties in an action, especially in an action involving more than one jurisdiction, or to represent various plaintiffs in a class action, the lawyer or law firm that controls, coordinates, or manages the litigation and represents the interests of the parties or class as a whole. WL Alexander Demidov) |
| lead legal counsel | ведущий юрисконсульт (Alex_Odeychuk) |
| leading counsel | ведущий адвокат (когда в процессе участвует несколько адвокатов) |
| leading counsel | главный адвокат стороны |
| leading counsel | главный адвокат |
| legal counsel | юридический советник ("legal counsel" means any person qualified, in accordance with the laws of a province, to give legal advice; [Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 2, S.C. 2004, c. 25, s. 7(7).] justice.gc.ca ART Vancouver) |
| legal counsel | специалист по юридическому сопровождению (MichaelBurov) |
כלל. | legal counsel | совещание по правовым вопросам (kee46) |
כלל. | legal counsel | помощь адвоката (Alexander Demidov) |
| legal counsel | юрисконсульт |
כלל. | legal counsel | совет юристов (kee46) |
כלל. | legal counsel | советник по правовым вопросам |
| legal counsel | юрист-консультант |
| legal counsel | адвокат |
כלל. | legal counsel | юрист (Lavrov) |
.ארצות | Legal Counsel Office | Управление юридического советника (аппарата губернатора штата clck.ru dimock) |
| legal counsel ruling | определение суда по адресу адвоката |
| legal counsel ruling | частное определение суда по адресу адвоката |
.אמריק | legislative counsel | советник по вопросам законодательства (в конгрессе) |
| litigation counsel | адвокат |
| managing counsel | ведущий юрисконсульт |
כלל. | managing counsel | ведущий юридический советник (emirates42) |
| Managing Counsel, Contracts & DR | Начальник юридического отдела по договорной и претензионной работе |
| mandatory legal counsel | юрисконсульт |
| military defense counsel | военный адвокат-защитник |
כלל. | Minister-Counsel | советник первого класса (в посольстве; советник второго класса – просто Counsel 4uzhoj) |
.פִּתג | morning brings counsel | утро вечера мудрёнее |
| NATO Ministerial counsel | заседание совета НАТО на уровне министров |
.פִּתג | night brings counsel | утро вечера мудрёнее |
| obtain counsel | получить адвоката |
| obtain counsel | быть представленным адвокатом (в суде) |
| obtain counsel | заключить соглашение с адвокатом |
| obtain counsel | быть представленным адвокатом |
| obtain legal counsel | обратиться за консультацией к юристу (ART Vancouver) |
| obtained counsel | адвокат по соглашению |
| of counsel | советник (название должности в юридической фирме: At the time of his retirement in 2013, he was an of counsel member of Barley Snyder. thebalancecareers.com Leonid Dzhepko) |
| of counsel | внештатный (an of counsel member: At the time of his retirement in 2013, he was an of counsel member of Barley Snyder. thebalancecareers.com MichaelBurov) |
| of counsel to + the firm's name | советник в + название юридической фирмы (archive.org Sjoe!) |
כלל. | of counsel | внештатный юрист (Tanya Gesse) |
.שם הא | Office of Legal Counsel | Канцелярия Юрисконсульта |
.ארצות | Office of Special Counsel | Офис специального прокурора (Министерства юстиции США; отвечает за расследования должностных преступлений в исполнительных органах власти. Офис специального прокурора заменил в 1999 году Офис независимого прокурора (Office of the Independent Counsel).
clck.ru dimock) |
.טֶכנו | office of special counsel | управление специального советника |
.ארצות | Office of Special Counsel for Immigration-Related Unfair Employment Practices | Управление специального советника по вопросам несправедливого отношения к иммигрантам при трудоустройстве (Samura88) |
.תְעוּ | Office of the Assistant General Counsel | отдел помощника генерального юрисконсульта |
.תְעוּ | Office of the Assistant General Counsel/Fiscal Matters | отдел помощника генерального юрисконсульта по финансовым вопросам |
.תְעוּ | Office of the Assistant General Counsel/Legal Councel | отдел помощника генерального юрисконсульта по правовым вопросам |
.תְעוּ | Office of the Assistant General Counsel/Logistics | отдел помощника генерального юрисконсульта по логистике |
.תְעוּ | Office of the General Counsel | департамент генерального юридического советника |
.תְעוּ | Office of the General Counsel | управление генерального юрисконсульта |
.תעשיי | Office of the General Counsel | Управление Генерального Юрисконсульта (Комиссии по ядерному регулированию США) |
.ארצות | Office of the Independent Counsel | Офис независимого прокурора (Министерства юстиции США
clck.ru dimock) |
.תְעוּ | Office of the Secretary of Air Force General Counsel | управление генерального юрисконсульта военно-воздушных сил США |
.יחסים | OLC -Office of Legal Counsel | Офис юридического советника (Washington (CNN) Robert Mueller said explicitly on Wednesday that the special counsel's office did not even consider charging Donald Trump with a crime because of a Justice Department opinion that guides against indicting a sitting president. The department opinion, written by the Office of Legal Counsel and dating back to the Nixon administration, has loomed large over the former special counsel's testimony before the House Judiciary and Intelligence committee hearings. Tatiana Okunskaya) |
| on a confidential counsel-to-counsel basis | на условиях сохранения конфиденциальности и только между юридическими консультантами (об обмене информацией и т.д. Ying) |
| opposing counsel | адвокат противной стороны |
| outside counsel | сторонний консультант по юридическим вопросам (AlexaTranslator) |
| outside counsel | внешний юридический консультант (также во множественном числе Kovrigin) |
| outside counsel | сторонний юридический консультант (Kovrigin) |
| outside counsel | сторонние юридические консультанты (Rori) |
.פטנטי | outside patent counsel | внешний патентный поверенный (Leonid Dzhepko) |
.פטנטי | outside patent counsel | сторонний патентный поверенный |
.פטנטי | outside patent counsel | нештатный патентный поверенный |
.פטנטי | patent counsel | юрисконсульт по патентным делам |
.פטנטי | patent counsel | патентный поверенный |
| Patent counsel | помощник по патентам (ВМС) |
| People's counsel | адвокат штата |
| People's counsel | обвинитель (в суде штата) |
| People's counsel | адвокат обвинения |
| plaintiff's counsel | адвокат истца |
| preferred counsel | основной консультант (Ivan Gesse) |
| preferred counsel agreement | договор об оказании услуг в качестве основного консультанта (Ivan Gesse) |
| pre-imposition remarks by counsel | замечания защитника по делу перед вынесением приговора |
| Principal Deputy General counsel | первый заместитель генерального юрисконсульта (ВМС) |
| prisoner's counsel | защитник по уголовному делу |
| private counsel | частный адвокат |
| private counsel | адвокат по соглашению |
| proceed without counsel | участвовать в судебном процессе без адвоката (Alex_Odeychuk) |
| prosecuting counsel | обвинитель |
| prosecuting counsel | адвокат обвинения |
.פטנטי | prosecution counsel | патентный поверенный (_Анна_) |
.כַּלְ | public relations counsel | консультант по вопросам связи с общественностью |
.בריטי | Queen's Counsel | королевский адвокат (QC) |
כלל. | Queen's Counsel | королевский адвокат (по назначению правительства) |
כלל. | Queen's Counsel | барристер (Capital) |
| remarks by counsel | замечания адвоката, защитника по делу |
| remarks by counsel | замечания защитника по делу |
| remarks by counsel | замечания адвоката по делу |
| represented by counsel | быть представленным адвокатом (to be) |
| request for counsel | ходатайство о предоставлении адвоката |
| require the assistance of counsel | требовать адвоката (MichaelBurov) |
| require the assistance of counsel | требовать помощи адвоката (Alex_Odeychuk) |
| retain counsel | заключить соглашение с адвокатом |
| retain counsel | быть представленным адвокатом (в суде) |
| retained counsel | адвокат по соглашению |
.אמריק | right of counsel | право пользоваться помощью адвоката |
| right to be represented by counsel | право на представительство адвоката (Leonid Dzhepko) |
| right to choose or waive counsel | право на выбор и отказ от адвоката (Alex_Odeychuk) |
| right to counsel | право пользоваться помощью адвоката |
| right to counsel | право на адвоката (Alex_Odeychuk) |
| right to counsel | право на представительство адвокатом |
כלל. | right to effective counsel | право на эффективную защиту (Alexander Demidov) |
| right to retain counsel | право нанять адвоката |
| right to the assistance of counsel | право на помощь адвоката (Alex_Odeychuk) |
| Russian Corporate Counsel Association | Объединение корпоративных юристов России (grafleonov) |
כלל. | Russian Corporate Counsel Association | Объединение корпоративных юристов России (– ОКЮР com.ru Alexander Demidov) |
כלל. | sage counsel | мудрый совет (Interex) |
| Secretary of the Air Force General Counsel | генеральный юрисконсульт при министре ВВС |
כלל. | seek legal counsel | посоветоваться с юристами (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
| senior counsel | старший юрист (wandervoegel) |
| Senior Counsel | старший адвокат (аналог титула Queen's/King's Counsel в ряде бывших британских колоний Евгений Тамарченко) |
| senior counsel | главный адвокат одной из тяжущихся сторон (Право международной торговли On-Line) |
| senior counsel | главный адвокат стороны |
.כַּלְ | Senior Counsel of Legal Affair and Compliance | Старший советник по правовым вопросам и комплаенсу (elena.sklyarova1985) |
| serve as one's own counsel | отказаться от защитника |
| serve as one's own counsel | отказаться от защитника |
כלל. | set someone's counsel at nought | ни во что не ставить чьи-либо советы |
.פִּתג | sleep brings counsel | утро вечера мудрёнее |
כלל. | social counsel | советник по социальным вопросам (VictorMashkovtsev) |
| some petitioners asked to be heard by counsel | несколько подателей петиции просили о том, чтобы их выслушал совет |
.חוק פ | special counsel | специальный прокурор (Washington Post Alex_Odeychuk) |
| special counsel | специальный советник (название должности на юридической фирме Leonid Dzhepko) |
.ארצות | Special Counsel | специальный прокурор (в Министерстве юстиции США clck.ru dimock) |
.חוק פ | special counsel investigation | досудебное расследование под процессуальным руководством специального прокурора (New York Times Alex_Odeychuk) |
.פטנטי | staff patent counsel | штатный патентный поверенный |
.פטנטי | standing counsel | юрисконсульт |
| state counsel | адвокат штата |
| state counsel | адвокат обвинения |
| state counsel | обвинитель (в суде штата) |
.פִּתג | tо take counsel of one's pillow | Советоваться со своей подушкой. (Ср. Утро вечера мудренее. Sphex) |
כלל. | take counsel | советоваться |
| take counsel | совещаться с (someone – кем-либо) |
| take counsel | держать совет (with) |
Gruzovik | take counsel | посоветоваться (pf of советоваться) |
| take counsel | совещаться |
כלל. | take counsel | обсуждать (с-with) |
.פִּתג | take counsel of one's pillow | утро вечера мудрёнее |
.פִּתג, .פשוטו | take counsel of one's pillow | советоваться со своей подушкойср.: утро вечера мудрёнее |
.פִּתג | take counsel of one's pillow | утро вечера мудрёнее (дословно: Советоваться со своей подушкой) |
כלל. | take counsel of one's pillow | отложить решение до утра |
.פִּתג | take counsel of one's pillow | советоваться со своей подушкой |
.פִּתג | take counsel of one's pillow | отложить решение до утрабукв.: советоваться со своей подушкой |
כלל. | take counsel of pillow | утро вечера мудрёнее |
.פִּתג | take counsel of your pillow | утро вечера мудрёнее |
| take counsel's opinion | консультироваться у адвоката |
כלל. | take counsel's opinion | проконсультироваться у адвоката |
כלל. | take counsel together | совещаться между собой |
| take counsel with | совещаться с |
| taking counsel | совещающийся |
| taking counsel | совещание |
.כַּלְ | tax counsel | советник по вопросам налогообложения |
כלל. | the counsel argued the case | адвокат излагал свои соображения по делу |
כלל. | the counsel for the defence | защитник обвиняемого |
כלל. | the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony | защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях |
כלל. | the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав |
כלל. | the King's the Queen's Counsel | королевский адвокат |
כלל. | the night brings counsel | утро вечера мудрёнее |
.חוק פ | the special counsel's office | аппарат специального прокурора (CNN Alex_Odeychuk) |
.כִּתב | they took counsel that they might put him to death | они положили убить его |
.כִּתב | they took counsel that they might put him to death | они положили убить его |
| Trademark Counsel | адвокат по товарным знакам (TVovk) |
| trial counsel | адвокат, выступающий в суде (первой инстанции) |
| trial counsel | барристер |
| trial counsel | обвинитель (в военном суде) |
.ארצות | United States Office of Special Counsel | Управление специального прокурора Соединённых Штатов (Агентство занимается расследовательской работой и поддерживает обвинение в суде с целью защиты федеральных служащих от "запрещенной практики обращения с персоналом". В первую очередь имеются в виду гонения на неугодных, попытки скрыть критику, непотизм, дискриминация, продвижение по политическим мотивам.
clck.ru dimock) |
| US-India Business Counsel | Американо-Индийский деловой совет (Kovrigin) |
| waive a counsel | отказаться от защитника |
| waive a counsel | отказаться от адвоката |
| waive counsel | отказаться от адвоката (наприер, здесь: u.to 4uzhoj) |
| waive counsel | отказаться от защитника (Alexander Demidov) |
| waive the right to counsel | отказаться от адвоката (слово counsel употребляется без артикля pacode.com 4uzhoj) |
| waive the right to counsel | отказаться от права на помощь адвоката (Alex_Odeychuk) |
| waiver of counsel | отказ от защитника |
| waiver of counsel | отказ от помощи защитника (Alexander Demidov) |
| waiver of counsel | отказ от адвоката защитника |
| waiver of counsel | отказ от адвоката |
כלל. | we shall have to take him into our counsels. | мы должны вовлечь его в наши обсуждения |
כלל. | were I as you, I would take her counsel | будь я на вашем месте, я принял бы её совет |
.ארצות | White House Counsel | Советник президента по юридическим вопросам (clck.ru dimock) |
| wise counsel | мудрый совет |
| with or without counsel present | с участием или без участия адвокатов (Leonid Dzhepko) |